> A camel is a horse designed by committee. (ラクダとは委員会によって設計された馬である)
Alec Issigonis [http://en.wikipedia.org/wiki/Alec_Issigonis]
らくださんがかわいそうですが、いろいろなアイデアを盛り込むことで結果的に何がなんだか分からない不細工なものが出来てしまうという意味が込められています。「We
just made a
camel(らくだをつくってしまった)」という表現を使う場合がありますが、語源は上記の格言になります。デザインの決定権をもっている人がたくさんいて、彼等の意見をすべて取り入れてしまうことで最初のビジョンとはかけ離れたものになってしまう・・・なんとも人ごとではないシナリオです。
以前「デザインが失敗してしまう理由 [http://www.yasuhisa.com/could/article/why-designers-fail/]
」でもデザインをしない方や知識のない方が決定権をもつことが失敗に繋がると紹介しました。プロジェクトに携わっているのであれば